Wieder einmal die Fremdwörter in Computertexten

Schrieb mir eine wohlmeinende Leserin, sie ärgere sich über Fremdwörter, besonders wenn sie verbal verwandt werden, was ja im Englischen gang und gäbe ist: the boots, die Stiefel; booten, stiefeln...

Ja, Hochgeschätzte, schrieb’ ich,

wer’s erfindet, der benennt’s... Schon deshalb ›loaden‹ wird heute down. Und dann: Englisch wird zur Lingua franca. Man kann ein wenig dagegen anstinken, Objekte ›sperren‹ statt ›locken‹, Software ›herunterladen‹, Systeme ›hochziehen‹ statt ›booten‹ – doch ›hochziehen‹ klingt auch nicht schön, eher nach Schnupfen und Kinderschelte. Als Windows aufkam, habe ich versucht, ›Icons‹ zu ›Ikonen‹ zu machen, schon saßen mir alle Russlanddeutschen und Devotionalienhändler im Nacken. Eher unbekannte Fremdwörter wie ›Icons‹ haben eben im Deutschen keine Vorabprägung, was der allgemeinen Feigheit, deutliche (alte) Wörter zu wählen, entgegenkommt.

That’s it for today, Schluss für heute!

Siehe auch Fremdwörter bewusst einsetzen!

Fritz@Joern.Dewww.Joern.De – ©Fritz Jörn MIM

Zurück zur Übersicht

Zurück in die Heimat (home)