Joint Venture

»Jointventure« oder »Joint Venture« schreibt der neueste Duden. Was mich auf zusammengesetzte Wörter bingt.

Wenn sie aus dem Deutschen stammen, dann ist die Geschichte ganz einfach: Sie gehören zusammen, wie die »Donaudampfschiffahrtsgesellschaft«. Regel 24 im neuen Duden: »Zusammengesetzte Wörter werden gewöhnlich ohne Bindestrich geschrieben«. Im alten, Regel 33, sogar »grundsätzlich«, wobei vier Regeln (34, 35, 36 und 37) als Ausnahmen diese Regel bestätigen. Dabei meint »ohne Bindestrich« aber nicht, daß man lange Wörter lose in ihre Einzelteile zerlegt und unverbunden nebeneinander stehen läßt! Im neuen »Reform«-Duden ist's ähnlich, nur verwaschener. Hauptsächlich »4mal« - ohnehin unschön, man scheibe »viermal«! - wandelt sich neu rechtgeschrieben in »4-mal«. Wir lassen das.

In der Praxis kann man Ungetüme, die aus drei oder mehr Teilen bestehen, mit Bindestrich schreiben. Ich empfehle das sogar, wenn zwei Teile unterschiedlicher Herkunft zusammenkommem, ein englisches und ein deutsches Wort zum Beispiel oder ein Eigenname und ein Allgemeinwort: »Software-Entwicklung« statt »Softwareentwicklung« oder »Internet-Strategie« statt »Internetstrategie«.

Gelegentlich schreibe ich sogar getrennt und ohne Bindestrich:

Ich schlage Ihnen vor, ganz englische Ausdrücke wie dort getrennt zu schreiben, nur ordentlich deutsch groß: »Joint Venture«, »Recovery Services«, »Head Crash«. Und dann gehen Sie mit den Jahren ganz langsam doch wieder zum Duden über: »Jointventure«, »Headcrash«, »Recoveryservices« (sieht schlecht aus!). »Knowhow« schreiben wir hier eh schon so und erlaubterweise (Wahrig) zusammen.

Wenn Sie englische Doppelausdrücke vorne an deutsche oder deutsch begeugte Begriffe anhängen, »System« ist besonders beliebt, dann ist durchzukoppeln: »Joint-Venture-Gründung«, nicht »Joint Venture-Gründung« oder gar »Joint Venture Gründung«. Wenn's Ihnen nicht paßt, dann meiden Sie doch das »System« oder beschreiben Sie die Sache mit einem kleinen Wort ausführlicher, ein »Microsoft-Windows-NT-System« (drei Bindestriche) wird so zum »Windows-NT-System von Microsoft« (zwei Bindestriche) oder »System mit Windows NT von Microsoft« (ecco!). Bitte nicht »auf Basis von«, die »Basis« kommt schon zu oft vor.

Wie auch immer Sie's mit den Bindestrichen halten: Bleiben Sie wenigstens im selben Text konsequent.

Siehe auch den alten Tip ›Capital correctness‹ – auch dort (früher) Widersprüchliches zu Fremdwörtern und eine Schreibempfehlung.

Fritz@Joern.De - www.Joern.De - ©Fritz Jörn MIM

Zurück zur Übersicht

Zurück in die Heimat (home)