Eine Glosse, mit nicht allzu spitzer Zunge, den Freunden HJS und FJ gewidmet:

HJS schrieb:
„Heute habe ich mir nun mit Sony-Kopfhörern, bei denen die Mikrophone ins Ohr gesteckt werden...“ (korrekt)
FJ schrieb:
„monophon“ durch „monaural“ ersetzen, Fremdwörter sind eben Glücksache.

Audiophonie

Wenn auch in der Medizin Latein, Griechisch und jetzt zunehmend Englisch (Amerikanisch) durcheinander gewürfelt werden, so scheint die medizinische Fachsprache zumindest in sich konsequenter als unser geliebtes Deutsch und ... als so manche Termini technici.
   Das Hörvermögen mißt der Arzt mit einem
Audiometer. Sprech- und Stimmstörungen werden beim Phoniater behandelt. Ist der Patient auf einem Ohr taub, so hat er ein monaurales Hörvermögen und kann der Stereophonie nicht mehr so recht folgen. Aber selbst für ihn haben wir einen medizinischen Spezialisten, einen Audiologen, der ihm vielleicht wieder zu einem biauriculären Hören verhilft.
   Gleichviel, ob wir mono (nach
„Das große Wörterbuch der deutschen Sprache“, Bibliographisches Institut Mannheim: Kurzform für monophon: diese Stereoplatte ist auch mono abspielbar) oder stereo (phon) abspielen, auch ganz gleich, ob wir dem monaural oder binaural lauschen, wir aktivieren einen Lautsprecher. Was sonst?
   Aber was ist ein Kopfhörer? Ein
FAZ-Leser, der seinem RealPlayer lauscht? Der BBC-Lauscher nimmt dazu seine earphones. Sein Restgriechisch sagt ihm, daß „phonein“ vom Sprechen, von der Stimme handelt, deshalb hat er auch früher den Lautsprecher „microphone“ und erst später nur noch „speaker“ genannt. Als ihm auch schließlich auch nicht mehr klar war, ob er nun hört oder spricht, hat er das Aufnahmegerät, das ihm zuhört „mike“ (by shortening and alteration nach Webster’s) genannt.
   Sein deutscher Freund greift zum Telefonhörer seines Fernsprechers, was ja wieder logisch ist, den der TeleFONhörer, spricht und hört. Obwohl nach seinem Sprachverständnis es aus dem Hörer spricht und ihm das untere Teil, das Mikro, zuhört ...
   Was heißt nun „mono“ auf unseren Playern „monophon“ oder „monaural“?
   Das große Wörterbuch (s.o.) hilft da ganz zweideutig:
monophon: (in bezug auf Schallübertragungen) über nur einen Kanal laufend (Ggs: stereophon)
monaural: (Ggs: binaural) a) ein Ohr, das Gehör auf einer Seite betreffend b) (von der Tonaufnahme u. -wiedergabe auf Tonbändern u. Schallplatten) über nur einen Kanal laufend.
  
Naja, so wichtig ist das auch wieder nicht, schließlich funktionierte der
Magnetspulenkopfhörer aus Bubentagen ebenso gut als Mikro.
   Gehen wir allem aus dem Weg und bleiben unzweifelhaft eindeutig bei „mono“ und „stereo“.
   Und die Mediziner, wie nennen sie ihr Statussymbol?
Stethoskop! Sie stecken sich Ihren „Brustkorbbetrachter“ bis in die Aurikeln und horchen ihre Patienten auf beiden Kanälen mono ab. Ja mei, ’s geht nichts über Konsequenz.

Dr. Bernhard Betz

Diese Glosse sandte mir am 9. Februar 2001 Dr. Bernhard Betz auf mein Durcheinander mit monophon und monaural im Zusammenhang mit Audio-Strömen. Hinter HJS verbirgt sich der unermüdliche Autor der Britting-Site.

Fritz@Joern.De©Fritz Jörn MMI
Zurück zur Sprachtipp-Übersicht
Zurück in die Heimatback home